星期日, 4月 08, 2007

英語連音

  英語連音似乎是蟲蟲學習的一個瓶頸。聽力之所以不好,其實是因為太多字連在一起了,美國人說的並不像字面上一樣。前幾年教書時,曾經有個學生送我一本書,現在翻出來看,真是相見恨晚。


《英語連音說得溜》這本書,就是為了解決這樣的困擾,所寫的書。第一個Study Point就有讓蟲蟲豁然開朗的感覺。must have been雖是這樣寫,但是在口語中常常唸為mustabin,天啊,托福聽力聽不懂不是沒原因的,說話說慢也不是沒原因的。因為人家是一個字,我是三個字還加上不自然的pause...

 另外,t變d也是常見的發音變化。t後面加a的話,會變成ta與da之間的音,如wait a 變成waida。


 先分享到此,如果有心得,再上來報告^^

沒有留言: